التصنيفات
اللغة العربية وعلومها

ملاحظات لغوية

kilo العالمية تبدو عربية أصيلة ، الكيل في العربية يعني الوزن ،
و عندنا المثل الشهير ” كيل بمكيالين .”
إذا كان الأمر صحيح و إلا لماذا وهذه المعادلة اللغوية فسيعني هذا أن العرب أول من إكتشف الوزن .
عربي مبين ، تمر لها قاسم لغوي مشترك كبيرمع تمرد ، إشارة إلى أن أكل التمر يبدي في الإنسان رغبة كبيرة في التمرد ، يبدو الأمر صحيح و إلا لماذا لتمر علاقة لغوية كبيرة مع تمرد …؟ كما أن تمر في علاقة مع تمرن من التمارين قد تكون إشارة أنه مناسب للتمارين لما يحتويه من العناصر الأساسية للحركات .
لبن تنقلب حرفيا لنبل ، تشرب البياض تصير نبيلا ، و إلا لماذا تنقلب لبن حرفيا لنبل .
نبل تذكرنا بالنبال …خب الموجودة في خبز تشبه خب الخيبة .
طس البطاطس تشبه طش من الطيش ، قد تكون إشارة إلى أنها تبدي في الإنسان الرغبة في الطيش ، كنت كلما أكلت بطاطس إلا و في الأمس تنتابني رغبات ملحة للطيش فأحوم في دورة كبيرة على الجبال المجاورة …و إلا لماذا وجدت طس في بطاطس potates ؟
جسم تنقلب حرفيا لمسج ، المسج تعادل massage ( دلك الجسم ) و message بمعنى برقية قد تكون إشارة إلى أن أجسامنا تتلقى برقيات عديدة أحيانا يصعب فك رموزها .
التخلي بسرعة تصير التجلي ، بمعنى التخلي يساعد على التجلي ( تجلي الرؤى ) .
ري الموجودة في ريح تكاد تعادل ri بمعنى الضحك ، تبدو المعادلة صحيحة ، لأنه ما أن تتعرض لهبوب الريح حتى تنتابنا رغبات جامحة للضحك ( خصوصا عندما تهب الرياح من الغرب ( الغربي ) ( ريح الملوك ) . مجربة عشرات المرات ، و إلا ما معنى ري الموجودة في ريح ؟
سان الموجودة في إنسان تشبه سيان ، سيان هاته تعني من بين ما قد تعني كل شيئ متساوي بمعنى أينما وضعت الإنسان إلا و يعيش .( و لو في زنزانة ) .
جن الموجودة في سجن إشارة إلى أنه بسرعة يسبب جنون الإنسان .
كما أن سجن تنقلب حرفيا لنجس إشارة إلى أن السجن جد نجس .
تابع


اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.