التصنيفات
تعليم اللغة الفرنسية

كلمات باللغة الفرنسية

Mot (Français)

Traduction (Arabe)

un poisson

السمك

un chat

القطّة

un chien

الكلب

une souris

الفأر

un escargot

الحلزون

une aile

الجناح

un canard

البطّة

un bétail

الماشية

un chiot

الجرو

un veau

العجل

une oie

الأوزّة

un museau

الخطم

une raie

الشريط

rayé

مُخَطّط

un tigre

النمر

un mammifère

اللبون

un reptile

الزاحف

bêler

للتَمأمأ

aboyer

للنِباح

miauler

للمَوْء

mugir

للخَوْر

un serpent

الأفعى

une tortue

السلحفاة

une grenouille

الضفدع

un papillon

الفراشة

un carnivore

آكل اللحم

un omnivore

آكل النبات والحيوانِ

un herbivore

آكل النبات

une femelle

الأنثى

un mâle

الذكر

sauvage

البرية

domestique

بيتي

un animal de compagnie

الحيوان الأليف

un pingouin

البطريق

un requin

القرش

une girafe

الزرافة

un zèbre

الحمار الوحشي

un crocodile

التمساح

un chameau

الجَمل

un éléphant

فيل

un dauphin

الدولفين

un lapin

الأرنب

un cheval

الحصان

un insecte

الحشرة

une mouche

الذبابة

une araignée

العنكبوت

une mouette

النورس

un moustique

البعوضة

un cygne

البجعة

une poule

الدجاجة

un ver

الدودة

une abeille

النحلة
52 words found* displaying all words.


Merci beaucoup pour les mots

التصنيفات
تعليم اللغة الانجليزية

تحدث الانجليزية – تعليم محادثة اللغة الانجليزية عند إجراء المكالمات الهاتفية

تحدث الانجليزية – تعليم محادثة اللغة الانجليزية عند إجراء المكالمات الهاتفية

سلسلة تعليم محادثة اللغة الانجليزية بالصوت والفيديو وعرض مفردات الدرس بالإضافة لاختبارات تفاعلية لتحديد مدى الاستيعاب والفهم

تعليم_الجزائر

تعليم محادثة اللغة الانجليزية عند إجراء المكالمات الهاتفية

في هذا الدرس سوف تتعلم كيفية

* إجراء المكالمات الهاتفية الدولية
* التعبير عن الرأي بالنفي
* التعبير عن التملك

درس تعليم محادثة اللغة الانجليزية عند إجراء المكالمات الهاتفية

?How may I help you
كيف أستطيع مساعدتك؟

I’d like to make an international call* please
أرغب في إجراء مكالمة دولية، من فضلك

You can dial directly from your room if you like
تستطيعي الاتصال مباشرة من غرفتك إذا أردت

أضف بريدك في القائمة البريدية للإستفادة بالدروس والبرامج التعليمية المجانية
ولتكملة قراءة الدرس باللغة الإنجليزية وترجمته بالعربية بالإضافة للمرادفات والتمارين إضغط

تعليم محادثة اللغة الانجليزية عند إجراء المكالمات الهاتفية
تعليم اللغة الانجليزية


شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك … لك مني أجمل تحية .

thank you so much it was coooooooooooooooooool

شكرا على الصفحة انشاء الله استفيد منها جزاكم الله خير ما فعلتم

شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك … لك مني أجمل تحية .

التصنيفات
اللغة العربية وعلومها

سلسلة مقالات : إصلاح الأغلاط الشائعة في اللغة العربية

سلسلة مقالات : إصلاح الأغلاط الشائعة في اللغة العربية (3) (*)

نعود الليلة إلى موضوع الكلام في الأغلاط الشائعة في اللغة العربية , وقد وقفنا الكلام في المحاضرة إلى تصحيح بعض كلمات حكم عليها ظلماً بأنّها غير صحيحة , و بقيت عهداً طويلا طريدة منبوذة تأباها أقلام الكاتبين , و تنفر منها أسماع المعلمين . حتى رددنا إليها اعتبارها كما يقولون و رجعنا إلى أخواتها و أهلها بعد طول الغيبة و اشتداد النفرة , و عندي من هذا النوع كلمات كثيرة لا يزال المتحذلقون الواقفون عند عبارة المعجمات و ألفاظها يعتقدون أنّها خطأ و هي صحيحة فصيحة صريحة النسب . و المجلات قد فسحت صدورها لطائفة من المبتدئين الذين يرون أن أول مدارج الشهرة أن يخطئوا الناس فيما يقولون و يكتبون , ولو جاءوا في ذلك بالغثّ السّقيم؟ سأفرغ لهذا الموضوع في ليالٍ تجيء , و لكني سأطرفكم الليلة بكلمتين اثنتين من هذا النوع لمحض التسلية و الترويح , فإن النفس تميل إلى التنقل من حديث إلى حديث و هي ملول سئوم لا تصبر على طعام واحد.

  1. الكلمة الأولى أيها السادة هي كلمة (كسول).

    نشأت تلميذاً فطالبا ثم مفتشا و العلماء في كل هذه الأطوال وفي جميع هذه الأحوال يخيفونني من استعمال كلمة كسول , فيقولون : إياك أن تستعمل هذه الكلمة وصفاً للرجل , و إياك ثم إياك أن تقول : هذا رجل كسول , إنما يجب أن تقول : رجل كسلان و كَسِلٌ , فإذا كنت تعطف على هذه الكلمة بعض العطف , و أردت أن تعيد إليها أنفاس الحياة , فاجعلها للمؤنث و قل : امرأة كسول . هذا ما استقر في أنفس الأدباء و هذا ما يتحذلق به حذاق اللغويين منهم , و الويل ثم الويل لطالب وصف في مقاله أو كتابته رجلاً بأنّه كسول. هنا تقوم محاضرة لغوية طويلة الذيول موضوعها كسول و كسلان و كَسِل , و أن الأول منها خاص بالنساء و لا يجوز له أن يخطر بين الفحول

    و السبب في هذا أنهم بحثوا عن هذه المادة في المعجمات فرأوا أن صاحب القاموس يقول :
    ((كسل كفرح, فهو كَسِل و كسلان , جمعه كسالى مثلثة الكاف , و كسالى بكسر اللام , كَسْلَى و هي كِسلة و كسلانة و كسولٌ و مكسال)).

رأوا هذا النص فقالوا : إن صاحب القاموس خصص كلمتي كسل و كسلان بوصف الرجل و خصص كلمة كسول بوصف الأنثى , و إذاً يجب أن تقول : رجل كسول , ثم أرادوا أن يزيدوا وثوقاً و إيمانا فوق إيمانهم , فأسرعوا إلى أكبر مرجع من مراجع اللغة و هو لسان العرب لابن منظور فرأوا فيه : كَسِل عنه بالكسر : كسيل و كسلان , و الجمع : كُسَالَى و كَسْلَى.
قال الجوهري : و إن شئت كسرت اللام كما قلنا في الصحارى , و الأنثى كسلة و كسلى و كسلانة و كسول و مكسال.
رأوا هذا أيضا السادة فزادوا يقيناً – كيف لا و صاحب اللّسان يقول : ((و الأنثى كسلة و كسلى و كسول! هذا معناه في رأيهم أن هذه الصفات الأربع جميعا خاصة بالمؤنث لا يتصف بها سواه , و لكن أين علم الصرف! أيها السادة ؟ و أين فقه اللغة ؟ و أين فنّ كتب اللغويين ؟ لا لا . لا يعنيهم من هذا شيء , هكذا قال صاحب القاموس و كفى , و هكذا قال ابن منظور و هو حسبهم.
ليس الأمر كما تظنون أيها المتعجلون. إن علينا أن نفهم عبارة اللغويين و أن نستعين في فهمها بقبس من علم تصريف الكلام.

يقول علماء الصرف إيها السادة إن الوصف الذي على ززن فعول بمعنى فاعل لايوصف به المذكر , و إنما قال : إن المذكر و المؤنث يوصفان به على السواء من غير حاجة إلى تاء التأنيث عند وصف المؤنث. إذا علم الصرف يجيز لنا أن نقول : رجل كسول و امرأة كسول كما أجاز لنا أن نقول : رجل صبور و امرأة صبور . تعالوا بعد ذلك نفهم عبارة اللغويين على هذا الضوء و في هداية هذا القبس . ماذا قال اللغويون؟ قالوا : يقال للرجل كسِل و كسلان , هذا صحيح لا غبار عليه لأن هذين الوصفين خاصان بالمذكر , و لأنه لما كان الوصف كسولُ مشتركا بين المذكر و المؤنث لم يضعوه بين أوصاف المذكر , لأن البداهة تقضي بصحة أن يكون وصفا للمذكر لخلوه من تاء التأنيث , فلم يجدوا حاجة إلى ذكره فلما جاءوا لذكر أوصاف المؤنث قالوا : كَسِلة و كسلانة و كسول , لينصوا على صلاحية أن تكون كلمة كسول وصفا للمؤنث مع خلوها من التاء. و من هذا نرى أن اللغويين جروا على سنن تتسق مع العقل , فلم ينصوا على البديهي و نصوا على غير المألوف أو ما يصح أن يكون موضعا للشك , و الذي يدل على هذا أن كلمة كسول جاءت في شعر عربي وصفا للمذكر , و قد نقل هذا الشعر صاحب اللسان في معجمه , فالكلمة إذا لم تفته و لم يخف عليه مكانها و لو كان يعرف أنه أهملها في موضعها لعاد إليه و ذكرها فيه , و لكنه كما رأينا رأى ألا يضع الكلمة مع أوصاف المذكر , لأن صلاحيتها له من بدائه العقول . اسمعوا ما جاء في لسان العرب في مادة (زمل) : و الزميل الضعيف الجبان. قال أُحَيحة :

و لا و أبيك ما يغني غنائي *** و من الفتيان زمّيل كسول

و الكسول هنا أيها السادة من الفتيان لا من الفتيات !

الكلمة الثانية كلمة (وحيدة) :

ظهر بين المستعملين و اللغويين من يمنع وصف الأنثى بكلمة وحيدة , فلا يجيز أن يقال : فتاة وحيدة في الظرف , و لا : هذه المرة الوحيدة التي زرتك فيها . ماذا نقول يا سادتي ؟ إذاً يقولون : قل وحِدة يا فتى . فجربت أن أقول : هذه فتاة وحدة في الظرف , و هذه هي المرة الوحدة التي زرتك فيها , فلم أجد ذلك سائغاً في حلقي و لا في ذوقي ! من أين جئتم بهذا ؟ جئنا به من كتب اللغة ! فارجع إليها إن شئت. فرجعت إلى القاموس فرأيت صاحبه يقول : رجل وَحَد و أَحَد و وِحْد و وحيد و متوحد : منفرد, و هي وحِدة , فقالوا : ألم نقل لك إنه وصف المؤنث على وَحِدة و لم يقل وحيدة ؟ قلت : نعم هذا صحيح , و لكني أعرف من ناحية أخرى أن وحيدا بمعنى فاعل , أي : متوحد و أن كل فعيل إذا كان بمعنى فاعل لحقته تاء التأنيث قياسا , فأقول : كريم و كريمة , و عفيف و عفيفة , لا أحتاج إلى المعجمات . ثم إني أرعف من ناحية ثانية أن أصحاب المعجمات لا ينصون على ما كان قياسيا , و إلا صحبوا كل وصف لمذكر بمؤنثه , ثم أعرف من ناحية ثالثة أن اللغويين إذا رأوا أن العرب خالفوا القياس في كلمة سارعوا إلى التنبيه عليها فقالوا مثلا (ولا تقل وحيدة ) و لكن صاحب القاموس لم يفعل هذا و هو لم يذكر وحيدة لأن تأنيثها قياسيّ لا غبار عليه .

على أني حين أتمّ قراءة هذه المادة في القاموس نفسه أجده يقول بعد قليل : (( و الوحيدة من أعراض المدينة بينها و بين مكة )) إذا فالعرب قد نطقوا بكلمة الوحيدة و سموا بها مكاناً بين مكة و المدينة , و هو علم منقول من الصفة و لو كانت كلمة الوحيدة مخالفة للغتهم ما استطاعوا أن ينطقوا بها , و إذا يكون هؤلاء الذين يدعون على المعجمات إنما يتعجلون في الحكم و يتسابقون إلى الهدم من غير فقه أو تمحيص . هذا ما أردت التحدث فيه في هذه الليلة , أيها السادة , و سنستمر في تناول هذا الموضوع في محاضرات أخرى إن شاء الله و هو الموفق سبحانه .ص 234 / 236 من جارميات.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
(*)أذيع هذا الحديث من إذاعة القاهرة في 27/4/1938م.


التصنيفات
اللغة العربية وعلومها

رسالة ماجستير قصة إبراهيم عليه السلام في القرآن الكريم دراسة في ضوء علم اللغة النصي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أهدي إليكم رسالة الماجستير الخاصة بي وقد نوقشت في 1/3/2008
ونوقشت في جامعة بني سويف ـ كلية الآداب ـ قسم اللغة العربية
وبقية المعلومات تجدونها داخل الرسالة

وأرجو الله أن ينفعكم بها

لا تنسونا من صالح دعائكم

الرابط على أكثر من سيرفر

http://www.multiupload.com/TS0NWSOGZ6

أرجو من كل من يستفيد من هذه الرسالة ألا ينساني بالدعاء


التصنيفات
السنة الاولى ابتدائي

بناء وحدة تعلمية في اللغة العربية السنة 1إبتدائي

بناء وحدة تعلمية في اللغة العربية السنة 1إبتدائي

المعلمة : زماموش

المدرسة : مسعي صالح -ميلة-
الوحدة 2: أدواتي المدرسية
الحصة : الأولى

الحصة الأولى : الأحد

الفترة الصباحية :
أشاهد وأستمع : ( تعبير شفوي )
-دعوة المتعلم لمشاهدة الصور والتعبير عنها بحرية
– حوار بين المتعلمين ، سؤال وجواب
– إستماع المتعلم للنص بصوت معبر
– طرح أسئلة ذات علاقة بالنص
قراءة ( أكتشف) :
-تأمل الصورة لإستنتاج الجملتين
– (عندي كتاب العربية –عندي لوحة وطباشير )
– قراءة الكلمات دون تأطير ثم تأطير الكلمات ، قراءتها مرتبة مرة ومشوشة أخرى
– تجريد الباء من » كتاب « – » العربية « و » طباشير«
– رسم الحرف في الفضاء وعلى الطاولة في الأصبع
– قراءة الباء بالحركات المختلفة
– تثبيت الحرف بالكلمات والجمل

أكتب :
– كتابة حرف الباء في( الهواء بالأصبع ، على اللوح بالطبشور)
الفترة المسائية :
– اكتشاف بقية الأصوات والتثبيت بتقديم مجموعة من التمارين

الحصة الثانية: الإثنين

الفترة الصباحية:
تعبير : أصوغ:
– دراسة الصيغة واستعمال تراكيب لغوية
– توجيه المتعلم إلى صياغة أساليب النفي ( الجملة المنفية بـ “لا” ،لا يذهب – لايملك – لايوجد
– قراءة كلمات وجمل تحتوي حرف الباء
قراءة: أميز :
– يلاحظ المتعلم الصور ثم يدعى إلى قراءة الكلمات ثم قراءة الحروف بالحركات المختلفة ليميز مواطنها داخل الكلمات كما انه يميز بين حرفين وأكثر نطقا وشكلا
كتابة :
رسم الحرف المدروس (كراس التلميذ)
الفترة المسائية:
قراءة-كتابة : “تعزيز المكتسبات وتثبيتها بتقديم مجموعة من التمارين أوممارسة القراءة على الكتاب كدعم لأميز :
– كتابة (نقل كلمات )

الحصة الثالثة :الثلاثاء

الفترة الصباحية:
تعبير :أتذكر :
– الإستعانة بالصورة للتوصل إلى تذكر الحوار المتنوع والمسموع في الحصة الأولى : كذكره ، الأدوات التي توجد عند رضا وما لايوجد عند زكريا ، مع استعمال التراكيب في وضعيات جديدة
قراءة : أقرأجيدا :
– قراءة الحروف مع ما يناسبها من كلمات إعتمادا على الصورة (إستثمار المكتسبات)
كتابة :
نقل كلمتي باب – كتاب( على اللوح وكراس التمارين ، القسم )

الحصة الرابعة : الأربعاء

الفترة الصباحية:
تعبير أركب :
– تعطى للمتعلم جمل ويطلب منه التعبير بإستعمال جمل منفية (لا النافية ) مثل : يملك- لايملك .
قراءةأرتب:
– تقدم للمتعلم كلمات مشوشة ليرتبها ثم يقرأ الجملة
إملاء: أسمع وأكتب :
– تملى على المتعلم حروف أوكلمات :
أوكلمتي كتاب – باب فيدونها علىاللوح ثم الكراس
الفترة المسائية:
-انجاز مجموعة من التمارين في شكل ألعاب محفزة
– تعرض على المتعلم بطاقات تتضمن أجزاء كلمات ويطلب منه تكوين جمل بهذه الكلمات وقراءتها

الحصة الخامسة : الخميس

الفترة الصباحية:
-عرض كلمات تتضمن حروف في سحابات ثم المطالبة بتلوين كل سحابتين بنفس اللون
– ربط كل حرفين لهما نفس الحركة

الحصة السادسة : الخميس مساء

أدمج مكتسباتي :
– يتأمل المتعلم الصورة جيدا ويعبر عنها
– يقرأ المتعلم الجملة المكتوبة
– يضيف الحرف الناقص
– يرتب الجملة المشوشة إن وجدت
المشروع الكتابي :
-يقوم المتعلم بعدة نشاطات فردية وجماعية خلال أربع وحدات بما يعادل اربع حصص من خلالها ينجز نموذجا مايوجد في المدرسة باستعمال بطاقات يسجل عليها ماهو موجود في مدرسته
ملاحظة هامة : تخصص الفترةالمسائية لتدريب المتعلم على القراءة والكتابة على الكراس فتقدم له مجموعة من التمارين لتثبيت الحرف المقصود
– المحفوظات والأناشيد : (التحفيظ أو الإستظهار لمقطوعات شعرية.)
– مطالعة مسموعة : وتكون في الوحدة الأخيرة من المجال التعليمي وتكون من تنشيط المعلم يوم الخميس صباحا .


التصنيفات
السنة الثانية ابتدائي

اختبارات الفصل الاول س2 في اللغة العربية

السلام عليكم ورحمة الله

اختبارات السنة الثانية في اللغة العربية

وضعت لكم ثلاثة نماذج ممتازة

منظمة ومنسقة جدا في ملف وورد

لا تنسونا من دعواتكم و دعمكم لنا

كل الروابط سليمة 100%

تعليم_الجزائر

حمل النموذج الاول

تعليم_الجزائر

حمل النموذج الثاني

تعليم_الجزائر

حمل النموذج الثالث

أو حمل الجميع من هنا


التصنيفات
السنة الثانية ابتدائي

تعلم اللغة الأنجليزية بلعبة بسيطة

تعلم اللغة الأنجليزية في شكل لعبة بسيطة تنمي ذاكرتك عبر الموقع التالي
http://4atfal.com

تعليم_الجزائر


j’arrive pas à télécharger .les liens ne fonctionnent pas.bravo pour le forum

التصنيفات
فروض واختبارات السنة الثانية إبتدائي

مراجعة العطلة الربيعية في اللغة والرياضيات س2

تعليم_الجزائر

السلام عليكم ورحمة الله

إلى معلمي السنة الثانية هذه الهدية المتواضعة

لا تترك تلاميذك في العطلة الربيعية

دون واجبات مدرسية خفيفة منك

حتى لا يمسح اللعب ما بنيته خلال الفصل الثاني

أحببت أن أضع تحت تصرفكم هذه المراجعة البسيطة

لتلاميذ السنة الثانية

يمكنك طبعها لكل تلميذ

أتمنى أن تستفيدوا منها

ولا تنسونا من دعواتكم بالرحمة

تعليم_الجزائر

حمل من هنا

للتحميل الصحيح :

1-
تعليم_الجزائر
2-
تعليم_الجزائر
3-
تعليم_الجزائر


التصنيفات
السنة الاولى ابتدائي

مذكرات اللغة العربية 2022 سنة أولى ابتدائي

بسم الله الرحمان الرحيم

بشرى لكل تلاميذ و اولياء و معلمي سنة أولى إبتدائي مذكرات اللغة العربية 2022 سنة أولى ابتدائي في مكان واحد لا تتردد

التحميل إضغط هنا

طريقة التحميل بالفيديو

بارك الله فيكم على المرور


التصنيفات
السنة الثالثة ابتدائي

تقويم نوفمبر 2022 سنة ثالثة في اللغة العربية

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

دائما مع الجديد المتميز في مواضيعي

تقويم شهر نوفمبر في اللغة العربية

نموذج منظم ومتقن في وورد

للطباعة مباشرة

اتمنى ينال اعجابكم ورضاكم

لا تنسونا من دعوة صالحة
تعليم_الجزائر

تعليم_الجزائر

حمل من هنا

أو حمل من هنا

شرح طريقة التحميل