الأسماءالشائعة::A10
الكثير من الحموض الكاربوكسيلية معروفة منذ القديم ولها أسماء شائعة ما يزال البعض منها مستعملاً حتى الآن و ونورد لك فيما يلي أهم هذه الحموض .
صيغة الحمض اسمه حسب IUPAC اسمه الشائع
HCOOH Methanoic acid Formic acid ( حمض النمل) CH3COOH Ethanoic acid Acetic acid ( حمض الخل)
CH3CH2COOH Propanoic acid Propionic acid ( حمض بروبيونيك)
CH3(CH2)2COOH Butanoic acid Butyric acid ( حمض الزبدة )
CH3(CH2)3COOH Pentanoic acid Valeric acid ( حمض الفاليريان)
CH3(CH2)4COOH Hexanoic acid Caproic acid
وليس من الضروري حفظ هذه الأسماء الشائعة و ولكنك قد تصدفها في بعض الكتب عند دراستك لموضوع الحموض العضوية , أما أهم اثنين فيها وأكثرها استخداماً فهما حمض النمل ( حمض الفورميك ) وحمض الخل ( حمض الأسيتيك ).
*************************:fi1
قواعدIUPACفيتسميةالألديهيدات
:jum1
قواعد IUPAC في تسمية الألديهيدات:
1) ادرس الأمثلة التالية لتستنتج منها القاعدة الأساس في تسمية الألديهيدات.
اسم الفحم الهيدروجيني الاسم حسب IUPAC الاسم بالعربية
CH3CH3 Ethane إيثان
CH3CH2CH3 Propane بروبان
CH3CH2CH2CH3 Butane بيوتان
2 – Pentene
i2iـ بنتين
Propyne بروباين
2,3 – dimethyl butane
i3,2i ـ ثنائي ميثيل بيوتان
:A10:jum1:fi1
اسم الألديهيد الذي يحوي نفس العدد من ذرات الكربون الاسم حسب IUPAC الاسم بالعربية
CH3CHO Ethanal إيثانال
CH3CH2CHO Propanal بروبانال
CH3CH2CH2CHO Butanal بيوتانال
3 – Pentanal
i3i ـ بنتانال
Propynal بروباينال
2,3- dimethyl butanal
i3,2i ـ ثنائي ميثيل بيوتانال
أ) ما المقطع في نهاية الاسم الذي يدل على المجموعة الألديهيدية ؟
ب) لماذا حذف حرف (e) من نهاية اسم الفحم الهيدروجيني قبل إضافة النهاية الدالة على الألديهيد؟
ج) لماذا لم نحدد برقم موقع المجموعة الألديهيدية في اسم المركب؟
د) لماذا لا يمكن أن تقع المجموعة الألديهيدية في وسط السلسلة الفحمية ( الكربونية )؟؟
( أ , ب ) حسب قواعد الاتحاد الدولي فإن حرف (e) في اسم الفحم الهيدروجيني يحذف ويستعاض عنه بالنهاية al للدلالة على الألديهيد. وسبب حذف حرف (e) هو حتى لا يلتقي مع حرف العلة الآخر (a).
وهكذا يكون اسم المركب: CH3(CH2)5 – CHO هو Heptanal هبتانال.
والمركب: CH3(CH2)8CHO هو Decanal ديكانال.